• Devil Survivor 2

    Episode : 13
    Status : Selesai Tayang
    Ditayangkan : 5 April 2013 sampai 28 Juni 2013
    Produser : Mainichi Broadcasting, Pony Canyon, Sentai FilmworksL, Bridge, Devil Survivor 2 Animation Committee, Index
    Genre : Demons, Supernatural
    Durasi : 24 menit per episode
    Credit : Xros Fansub, Soukisubs


    Anime ini bercerita tentang pelajar SMA Jepang yang menerima sebuah email dari situs ramalan kematian. Makhluk-makhluk misterius menyerang negara itu, dan para pelajar memasuki sebuah fakta, memungkinkan mereka untuk memanggil iblis. Alur ceritanya mungkin terungkap berbeda tergantung pada tindakan pemain. 


    Link Download (oploverz) :

    Devil Survivor 2 01 subtitle indonesia
    Devil Survivor 2 02 subtitle indonesia
    Devil Survivor 2 03 subtitle indonesia
    Devil Survivor 2 04 subtitle indonesia
    Devil Survivor 2 05 subtitle indonesia
    Devil Survivor 2 06 subtitle indonesia
    Devil Survivor 2 07 subtitle indonesia
    Devil Survivor 2 08 subtitle indonesia
    Devil Survivor 2 09 subtitle indonesia
    Devil Survivor 2 10 subtitle indonesia
    Devil Survivor 2 11 subtitle indonesia
    Devil Survivor 2 12 subtitle indonesia
    Devil Survivor 2 13 subtitle indonesia - Tamat
  • Mahouka Koukou no Rettousei

    Episode: 26
    Status: Selesai Tayang
    Ditayangkan: 6 April 2014
    Produser: Madhouse, Aniplex, Aniplex of AmericaL
    Genre: Magic, Romance, School, Sci-Fi, Shounen, Supernatural
    Durasi: 23 menit per episode
    Rating: Remaja 13 tahun ke atas


    Satu abad telah berlalu sejak konsep sihir dikenal sebagai teknologi yang sudah umum. Di sekolah SMA Sihir, para siswa terbagi dalam dua kelompok yang berbeda sesuai dengan kemampuan akedemis mereka. Ada “Bloom”, yang menunjukkan nilai tertinggi dalam daftar “First Course,” dan “Weed,” yang memiliki catatan akademis yang buruk dan terdaftar dalam “Second Course”.


    Link Download (oploverz) : 


    Mahouka Koukou no Rettousei 01 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 02 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 03 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 04 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 05 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 06 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 07 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 08 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 09 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 10 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 11 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 12 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 13 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 14 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 15 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 16 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 17 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 18 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 19 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 20 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 21 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 22 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 23 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 24 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 25 Subtitle Indonesia
    Mahouka Koukou no Rettousei 26 Subtitle Indonesia - TAMAT
  • Amagi Brilliant Park

    Total Episode: 13
    Mulai Tayang: 7 Oktober 2014
    Musim: Fall 2014
    Produksi: Kyoto Animation
    Genre: Comedy, Romance
    Durasi: 24 menit per episode
    Rating: PG-13 – Teens 13 or older


    Kanie Seiya dipaksa untuk menerima undangan ke sebuah taman hiburan oleh seorang gadis misterius cantik bernama Isuzu. Yang tak Seiya ketahui adalah bahwa dia yang akan dibawa menuju Amagi Brilliant Park, taman hiburan paling mengecewakan yang telah hancur di Jepang. Seiya diperkenalkan pada pimpinan taman, yaitu Queen Latifah, yang tiba-tiba mempercayakan penyelamatan taman padanya. Amagi Brilliant Park, ternyata bukan taman hiburan biasa, melainkan taman hiburan yang dihuni oleh peri.


    Link Download (oploverz) :
  • [LIRIK LAGU] This Game (OP No Game No Life)

    Judul : This Game
    Penyanyi : Suzuki Konomi
    Anime : No Game No Life (Opening)



    ROMAJI
    mawari tsuzukeru haguruma ni wa narisagaranai
    heikin enjiru tanjou kara hajimatta jigoku

    asobi hanbun de kami ga michibiita banjou no sekai
    no no no game no life
    nurui heion o bassari kirisutete
    eikou e no kaidan ni sonzai kizamunda

    me ni utsuru no wa kanzen shouri no unmei
    nanimo kamo keisan doori
    kaete yaru somaranai kuuhaku de

    We are maverick kyuusai nante iranai
    donna rifujin osooutomo
    kateba ii dake no hanashi darou
    kakehiki to sainou ga muhai izanau
    umare naoshita inochi de tanoshimusa
    jibun dake wa jibun shinjiteru

    kokoro ni hisomu yami yori tsuyoi aite wa inai
    kujikenu kagiri soko ni haiboku wa ari enai

    uwabe no kosei de anshin to hikikai ni puraido korosu na
    no no no sence no life
    yaban na zatsuon kippari ketobashite
    dare yori junsuina koe agerunda

    tatakau koto wa kitto machigai janai
    tegotae ga oshiete kureta
    subete ushinatte mo kachinokore

    We are maverick joushiki nante iranai
    mae e narae mukau saki ni
    matteru no wa taikutsu darou
    iinari ja tsumaranai idonde yaru
    umare naoshita inochi mo koma ni shite
    jibun dake no michi o saigo made

    mayowanai erabereshi mono
    makkana unubore demo
    hokorashiku ikinuku tame no houhou o
    hitotsu shika shiranai kara

    We are maverick kyuusai nante iranai
    donna rifujin osooutomo
    kateba ii dake no hanashi darou
    kakehiki to sainou ga muhai izanau
    umare naoshita inochi de tanoshimusa
    kono sekai te ni shite waraunda

    We are maverick saikyou no maverick gamers
    kuuhaku naraba nanimono ni mo nareru
    jibun dake wa jibun shinjiteru


    INDONESIA
    Tidak dibuat turun oleh roda gigi yang terus berputar
    Neraka itu dimulai terlahir dari permainan yang biasa-biasa saja

    Dewa membimbing dunia atas papan catur[4] dengan setengah bermain-main
    Tidak tidak tidak ada kehidupan tanpa permainan
    Singkirkan cepat ketenangan yang sedikit hangat itu
    Mengukir keberadaan pada tangga menuju kejayaan

    Apa yang tertangkap oleh mata adalah takdir kemenangan mutlak
    Semua dan segalanya sesuai dengan perhitungan
    Menunjukkan mengubahnya dengan kekosongan yang tanpa dapat terwarnai

    Kita adalah orang yang berdiri sendiri, sama sekali tidak membutuhkan pertolongan
    Seperti apapun serangan yang sulit diterima oleh akal itu
    Intinya kita hanya harus menang begitu 'kan
    Bakat dan strategi itu mengundang ketidakkekalahan
    Aku menikmati keterlahiran kembali ini dengan hidup
    Sendiri (berdua) hanya percaya pada diri sendiri (berdua)

    Tandingan kuat itu tidak ada yang lebih kuat daripada kegelapan yang bersemayam di hatiku
    Selama kita tidak hancur di sana maka kekalahan itu adalah hal mustahil

    Jangan membunuh harga diri dengan menukar ketenangan pikiran dengan sifat luar
    Tidak tidak tidak ada hidup tanpa perasaan
    Aku akan menendang kebisingan yang biadab itu
    Aku akan memberikan suara yang murni lebih dari siapapun

    Aku tahu pasti apa yang kita perjuangankan itu tidak salah
    Jawabannya memberitahukan padaku
    Walaupun semuanya menjadi hilang, kemenangan itu akan tetap tertinggal dan ada

    Kita adalah orang yang berdiri sendiri, sama sekali tidak membutuhkan akal sehat
    Pelajari ke depan untuk maju kedepan
    Menunggu itu membosankan begitu 'kan
    Hanya mengikuti perintah saja itu menjemukan, kirimlah tantangan
    Letakan juga kehidupan yang terlahir kembali itu ke bidak catur
    Sampai akhir itu adalah jalan diri sendiri

    Sang Terpilih tanpa kebimbangan
    Walaupun dengan sombong yang merah terang menyala
    Bangga terhadap jalan untuk bertahan hidup
    Karena tidak tahu apa-apa selain yang satu itu

    Kita adalah orang yang berdiri sendiri, sama sekali tidak membutuhkan pertolongan
    Seperti apapun serangan yang sulit diterima oleh akal itu
    Intinya kita hanya harus menang begitu 'kan
    Bakat dan strategi itu mengundang ketidakkekalahan
    Aku menikmati hidup keterlahiran kembali ini
    Membuat dunia ini berada dalam genggaman tangan tersenyum

    Kita adalah orang yang berdiri sendiri yang terhebat dari pemain yang berdiri sendiri
    Jika kita menjadi kosong, maka dapat menjadi apapun itu
    Sendiri (berdua) hanya percaya pada diri sendiri (berdua)

  • [LIRIK LAGU] Hikaru Nara (OP Shigatsu wa Kimi no Uso)

    Judul: Hikaru Nara
    Artis: Goose House
    Anime: Shigatsu wa Kimi no Uso (Opening)


    Romaji :
    ameagari no niji mo rin to saita hana mo irodzuki afuredasu
    akaneiro no sora aogu kimi ni ano hi koi ni ochita

    shunkan no doramchikku firumu no naka no hitokoma mo
    kienai yo kokoro ni kizamu kara

    kimi da yo kimi nanda yo oshietekureta
    kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
    kanashimi mo egao ni mou kakusanaide
    kirameku donna hoshi mo kimi o terasu kara

    nemuri mo wasurete mukaeta ashai ga yatara to tsukisasaru
    teikiatsu hakobu zutuu datte usureru kimi ni aeba
    seijaku wa romanchikku koucha ni toketa shugaa no you ni
    zenshin ni meguru yo kimi no koe

    kimi da yo kimi nanda yo egao o kureta
    namida mo hikaru nara ryuusei ni naru
    kizutsuita sono te o mou hasanaide
    negai o kometa sora ni ashita ga kuru kara

    michibiitekureta hikari wa kimi da yo
    tsurarete boku mo hashiridashita
    shiranu ma ni kurosu shihajimeta
    hora ima da soko de hikaru nara

    kimi da yo kimi nanda yo oshietekureta
    kurayami wa owaru kara

    kimi da yo kimi nanda yo oshietekureta
    kurayami mo hikaru nara hoshizora ni naru
    kanashimi mo egao ni mou kakusanaide
    kirameku donna hoshi mo kimi o terasu kara

    kotae wa itsudemo guuzen? hitsuzen?
    itsuka eranda michi koso unmei ni naru
    nigirishimeta sono kibou mo fuan mo
    kitto futari o ugokasu hikari ni naru kara


    Indonesia :
    Setelah hujan reda, aku melihat pelangi di langit dan bunga memancarkan cahaya yang indah
    Saat itu aku melihatmu sedang memandangi langit sore, aku sadar telah jatuh cinta padamu

    Bahkan sekilas bingkai dari film dramatis ini takkan memudar
    Karena ku 'kan lekatkan semuanya ke dalam hatiku

    Dirimu, dirimulah! Orang yang 'buatku menyadari
    Andai kita bisa menyinari kegelapan, langit akan menjadi berbintang
    Kesedihan 'kan berubah jadi senyuman, jadi jangan disembunyikan lagi
    Setiap bintang-bintang yang berkelap-kelip ini 'kan menyinarimu

    Cahaya pagi yang aku sambut, setelah lupa untuk terlelap, amat terik cerahnya
    Saat melihatmu, ketegangan di kepalaku bahkan mereda
    Keromantisan yang membisu, bak gula yang meleleh ke dalam teh hitam
    Seraya suaramu berputar-putar di sekujur tubuhku

    Dirimu, dirimulah! Orang yang beriku senyum ini
    Jika kita bisa membuat air mata yang bersinar, itu 'kan 'jadi bintang jatuh
    Tanganmu t'lah terluka, tapi jangan pernah lepaskannya lagi
    Dari langit yang terpenuhi keinginan, hari esok 'kan segera datang

    Cahya yang membimbingku adalah dirimu
    Dan aku pun ditarik karenanya
    Sebelum kusadarim kita mulai sebrangi jalan itu
    Sekaranglah saatnya! Jikalau kita hanya bisa bersinar di sini

    Dirimu, dirimulah! Orang yang 'buatku menyadari
    Andai kita bisa menyinari kegelapan, langit akan menjadi berbintang
    Kesedihan 'kan berubah jadi senyuman, jadi jangan disembunyikan lagi
    Setiap bintang-bintang yang berkelap-kelip ini 'kan menyinarimu

    Apakah jawaban selalu datang kebetulan? Kebutuhan?
    Jalan yang kita pilih akan menjadi takdir kita
    Itulah harapan dan kecemasan yang kita pikul
    Menjadi cahaya yang membimbing kita lebih jauh lagi

  • [LIRIK LAGU] Sekai wa Koi ni Ochiteiru (OP Ao Haru Ride)

    Judul: Sekai wa Koi ni Ochiteiru
    Artist: CHiCo with HoneyWorks
    Anime: Ao Haru Ride (Opening)



    世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す

    君をわかりたいんだよ

    「ねえ、教えて」

    Sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu

    Kimi wo wakaritainda yo

    “Nee, oshiete”

    — Dunia telah jatuh cinta, panah cahaya menembus hatiku

    — Aku hanya ingin tahu tentang dirimu,

    — “Hei, katakan padaku!”



    すれ違う言葉にちょっとだけの後悔涙こぼれて

    忙しい感情 鼓動にリンクする

    チューニング確かめたいんだ

    Surechigau kotoba ni chotto dake no koukai namida koborete

    Isogashii kanjou kodou ni RINKU suru

    CHUUNINGU tashikametainda

    — Kita merasa sedikit menyesal saat kata-kata kita tak tersampaikan dan air mata terjatuh,

    — Sementara kita sibuk menghubungkan perasaan dengan detak jantung kita,

    — Dan aku ingin menyesuaikan suaranya



    目的ばっかにとらわれて

    大事なものが霞んで逃げて

    今日もリスタート

    Mokuteki bakka ni torawarete

    Daiji na mono ga kasunde nigete

    Kyou mo RISUTAATO

    — Ketika kita terjebak hanya pada tujuan,

    — Hal yang penting kabur dari pandangan,

    — Dan hari ini akan diulang kembali



    世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す

    全部わかりたいんだよ

    「ねえ、聞かせて」

    たった1ミリが遠くて

    駆け抜けた青春(ひび)に

    忘れない忘れられない輝く1ページ

    Sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu

    Zenbu wakaritainda yo

    “Nee, kikasete”

    Tatta ichi-miri ga tookute

    Kakenuketa hibi ni

    Wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi PEEJI

    — Dunia telah jatuh cinta, panah cahaya menembus hatiku

    — Aku hanya ingin tahu tentang dirimu

    — “Hei, beritahu aku!”

    — Bahkan bila hanya satu milimeter

    — Sambil terburu-buru melalui hari-hari ini

    — Aku tak akan lupa, tak bisa aku lupakan, satu halaman yang bersinar ini



    お似合いの二人になんだか複雑な気持ちがいるよ

    初めての感情 鼓動にリンクする

    体温計壊れちゃったかな?

    O-niai no futari ni nandaka fukuzatsu na kimochi ga iru yo

    Hajimete no kanjou kodou ni RINKU suru

    Taionkei kowarechatta kana?

    — Kita benar-benar cocok, tetapi ada perasaan rumit yang terlibat

    — Perasaan yang aku alami untuk pertama kalinya hingga jantungku berdegup, seperti termometer

    — Dan aku heran apa ini rusak?



    自分のこと分からないまま

    あの子にアドバイスまでしちゃって

    胸が痛いや

    Jibun no koto wakaranai mama

    Ano ko ni ADOBAISU made shichatte

    Mune ga itai ya

    — Sementara aku masih tak tahu apa yang terjadi dengan diriku

    — Aku pergi dan memberi saran ke anak itu

    — Dan sekarang aku merasa sakit di dadaku…



    世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す

    気付いたこの想いは

    「もう、遅いの」

    あの子の方がかわいいの知ってるよだけど

    「うまくいかないで」なんてね 逃げ出したくせに。

    Sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu

    Kizuita kono omoi wa

    “Mou, osoi no”

    Ano ko no hou ga kawaii no shitteru yo dakedo

    “Umaku ikanai de” nante ne nigedashita kuse ni.

    — Dunia telah jatuh cinta, panah cahaya menembus hatiku

    — Aku sudah menyadari perasaan apa ini

    — “Tapi itu sudah terlambat.”

    — Dia lebih manis dariku. Aku tahu, tapi…

    — Aku tak percaya aku berharap dia akan gagal, ketika aku berlari di tempat pertama



    バカ

    Baka

    — Bodoh…



    春に咲いた花が恋をした

    花は必死に上を向いて笑った

    青い夏の蕾も恋をした

    咲かない花と火薬の匂い

    Haru ni saita hana ga koi wo shita

    Hana wa hisshi ni ue wo muite waratta

    Aoi natsu no tsubomi mo koi wo shita

    Sakanai hana to kayaku no nioi

    — Di musim semi, bunga-bunga mekar dan jatuh cinta

    — Bunga itu mencoba menghadap ke atas dan tersenyum

    — Selama musim panas biru cerah, kuncup pun jatuh cinta

    — Sebuah bunga yang tak mekar berbau mesiu



    ホントの気持ち言葉にして

    大事なこと話せたら

    今日もリスタート

    Honto no kimochi kotoba ni shite

    Daiji na koto hanasetara

    Kyou mo RISUTAATO

    — Jika aku bisa menempatkan perasaanku yang sebenarnya dalam kata-kata

    — Dan memberitahumu apa yang paling penting

    — Hari ini akan diulang kembali



    鈍感な君だから口に出して言わなきゃ

    今君に伝えるよ

    「ねえ、好きです」

    Donkan na kimi dakara kuchi ni dashite iwanakya

    Ima kimi ni tsutaeru yo

    “Nee, suki desu”

    — Kau sangat tak sensitif jadi aku harus mengatakannya dengan lantang

    — Aku akan memberitahumu sekarang,

    — “Hey, Aku mencintaimu!”



    世界は恋に落ちている 光の矢胸を射す

    全部わかりたいんだよ

    「ねえ、聞かせて」

    手繰り寄せてもう0センチ

    駆け抜けた青春(ひび)に

    忘れない忘れられない輝く1ページ

    Sekai wa koi ni ochiteiru hikari no ya mune wo sasu

    Zenbu wakaritainda yo

    “Nee, kikasete”

    Taguri yosete mou zero-senchi

    Kakenuketa hibi ni

    Wasurenai wasurerarenai kagayaku ichi PEEJI

    — Dunia telah jatuh cinta, panah cahaya menembus hatiku

    — Aku hanya ingin tahu tentang dirimu

    — “Hei, beritahu aku!”

    — Aku menarikmu mendekat, dan jarak kita nol senti

    — Sambil terburu-buru melalui hari ini

    — Aku tak akan lupa, tak bisa aku lupakan, satu halaman bersinar ini


    credit: furahasekai
  • [LIRIK LAGU] Colorful (ED Saekano)

    Artist : Miku Sawai
    Judul : Colorful
    Composed by : Miku Sawai
    Lyrics by : Miku Sawai
    Anime ED Theme : Saenai Heroine no Sodatekata



    Bai bai no ato samenai binetsu
    Yokaze ni fukare kangaeru
    Suki kirai kirai suki kurikaesu

    Sono hitomi ni utsutte iru no wa
    Riaru? Soretomo nijigen?
    Tayasuku kawaii da nante iwanaide yo ne

    Ashita mo me wo kosutte "ohayou" wo itte
    Taai mo nai koto takusan oshiete
    Sukoshi zutsu chikadzuiteku kyori ni doushiyou
    Jibun ja nai mitai da

    MERII-GOO-RANDO ga tomaranakute
    Mawaru mawaru keshiki ga kawatteku
    karafuru na yume wo miru
    Doku doku shite karadajuu wo
    Meguru meguru kimochi mada kotoba ni dekinakute
    Hitikoto sore de juubun na no ni

    Nemuri ni tsuku suu byou mae toka asa me ga sameta toki ni
    Futo atashi no koto omoidashite kuretara naa

    Sono kokoro ni fumikomitakute
    Hajime no ippo wa doko kara?
    Omowaseburi na taido sukoshi kitai shitari

    Ashi no tsume nutta aka senobi shite hikiwake
    Onnanoko mitai ya, sou nanda kedo sa
    Sukoshi zutsu irodzuiteku atashi wo mite
    Nee kidzuite hoshii yo

    MERII-GOO-RANDO ni miserarete
    Hikaru hikaru me wo tsumutte mo hoshi matataite wa nagareru
    Nee soba ni kite kata yosete
    Tomoru tomoru netsu wo ima shitte ite hoshii'n da yo
    Hajimete kimi ni wa sou omou yo

    Honno chotto no yuuki de nanika ga kawaru kana
    Itte miyou kana? ...Suki na no

    MERII-GOO-RANDO ga tomaranakute
    Mawaru mawaru atashi ga kawatteku
    Karafuru ni somatteku
    MERII-GOO-RANDO ga tomaranakute
    Mawaru mawaru keshiki ga kawatteku
    Karafuru na yume wo miru
    Doku doku shite karadajuu wo
    Meguru meguru kimochi mada kotoba ni dekinakute
    Hitokoto sore de juubun na no ni


    credit: ACHanime
  • Copyright © 2013 - Nisekoi - All Right Reserved

    Dunia Anime Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan